anistémi: to raise up, to riseOriginal Word: ἀνίστημιPart of Speech:
I raise up, set up, rise fromDefinition:
I raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear.
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
to raise up, to riseNASB Translation
arise (4), arises (2), arose (4), get (15), getting (1), got (24), raise (7), raised (4), raised...up again (1), raised up again (1), raising (1), rise (3), rise again (10), risen (2), risen again (2), rises (1), rising (1), rose (6), rose again (1), stand (5), stood (13).
Thayer'sSTRONGS NT 450: ἀνίστημιἀνίστημι
: future ἀναστήσω
; 1 aorist ἀνέστησα
; 2 aorist ἀνέστην
, imperative ἀνάστηθι
and (Acts 12:7
; Ephesians 5:14
and L WH
text in Acts 9:11
s Grammar, § 14, 1 h.; (Buttmann
, 47 (40))); middle, present ἀνισταμαι
; future ἀναστήσομαι
; (from Homer
I. Transitively, in the present 1 aorist and future active, to cause to rise, raise up (הֵקִים):
a. properly, of one lying down: Acts 9:41.
b. to raise up from death: John 6:39f, 44, 54; Acts 2:32; Acts 13:34 (so in Greek writings).
c. to raise up, cause to be born: σπέρμα offspring (Genesis 38:8), Matthew 22:24 (cf. Winer's Grammar, 33 (32)); τόν Χριστόν, Acts 2:30 Rec. to cause to appear, bring forward, τινα τίνι one for anyone's succor: προφήτην, Acts 3:22; Acts 7:37; τόν παῖδα αὐτοῦ, Acts 3:26.
II. Intransitively, in the perfect pluperfect and 2 aorist active, and in the middle;
1. to rise, stand up; used a. of persons lying down (on a couch or bed): Mark 1:35; Mark 5:42; Luke 8:55; Luke 11:7; Acts 9:34, 40. of persons lying on tht ground: Mark 9:27; Luke 17:19; Luke 22:46; Acts 9:6.
b. of persons seated: Luke 4:16 (ἀνέστη ἀναγνῶναι); Matthew 26:62; Mark 14:60; Acts 23:9.
c. of those who leave a place to go elsewhere: Matthew 9:9; Mark 2:14; ( R G); Luke 4:38; Luke 23:1; Acts 9:30. Hence, of those who prepare themselves for a journey (German sichaufmachen): Mark 7:24; Mark 10:1; Luke 1:39; Luke 15:18, 20; Acts 10:20; Acts 22:10. In the same way the Hebrew קוּם (especially וַיָּקָם) is put before verbs of going, departing, etc., according to the well known oriental custom to omit nothing contributing to the full pictorial delineation of an action or event; hence, formerly וַיָקָם and ἀναστάς were sometimes incorrectly said to be redundant; cf. Winer's Grammar, 608 (565). ἀναστῆναι ἀπό to rise up from something, i. e. from what one has been doing while either sitting or prostrate on the ground: Luke 22:45.
d. of the dead; 2 aorist, with ἐκ νεκρῶν added: Matthew 17:9 R G WH marginal reading; Mark 9:9; Mark 12:25; Luke 16:31; Luke 24:46; John 20:9; Ephesians 5:14 (here figuratively); with ἐκ νεκρῶν omitted: Mark 8:31; Mark 16:9; Luke 9:8, 19 (22 L T Tr marginal reading WH marginal reading); Luke 24:7; Romans 14:9 Rec.; so (without ἐκ νεκρῶν) in the future middle also: Matthew 12:41; (, L WH marginal reading); Matthew 20:19 (R G L Tr marginal reading WH marginal reading); Mark 10:34; Luke 11:32; Luke 18:33; John 11:23; 1 Thessalonians 4:16.
2. to arise, appear, stand forth; of kings, prophets, priests, leaders of insurgents: Acts 5:36; Acts 7:18. middle, Romans 15:12; Hebrews 7:11, 15. of those about to enter into conversation or dispute with anyone, Luke 10:25; Acts 6:9; or to undertake some business, Acts 5:6; or to attempt something against others, Acts 5:17. Hence, ἀναστῆναι ἐπί τινα to rise up against anyone: Mark 3:26 (עַל קוּם). (Synonym: see ἐγείρω, at the end Compare: ἐπανίστημι, ἐξανίστημι.)
arise, jump up, stand up.
From ana and histemi; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
see GREEK ana
see GREEK histemi