Isaiah 43:13
(13) Who shall let it?--Literally, who shall turn it back? One of the numerous echoes from Job (Isaiah 9:12; Isaiah 11:10).

Verse 13. - Yea, before the day was I am he. So the LXX., Jerome, and Stier; but most moderns translate, "Yea, from this time forth I am he" (setup. Ezekiel 48:35). Kay, however, thinks that the translation of the Authorized Version may stand. Who shall let it? literally, as in Isaiah 14:27, who shall turn it back? i.e. "reverse it, undo it." Surely no one.

43:8-13 Idolaters are called to appear in defence of their idols. Those who make them, and trust in them, are like unto them. They have the shape and faculties of men; but they have not common sense. But God's people know the power of his grace, the sweetness of his comforts, the kind care of his providence, and the truth of his promise. All servants of God can give such an account of what he has wrought in them, and done for them, as may lead others to know and believe his power, truth, and loveYea, before the day was I am he,.... Before there was a day, before the first day of the creation; that is, before time was, or from all eternity, I am he that resolved upon and contrived this method of saving men; "and ever since that day was" (k), as it may be rendered, I am he that have spoken of it by all the prophets, from the beginning of the world, and now it is accomplished:

and there is none can deliver out of my hand: either such whom the Lord determines to punish, or such whom he resolves to save; none can snatch them out of his hands, there they are safe:

I will work, and who shall let it? as when he wrought the work of creation, there was no opposition to it, or hinderance of him; and in providence all things are done as be pleases; so all his purposes and decrees, which are his works within him, are exactly accomplished according to his pleasure, and none can resist his will. The work of redemption is finished just according to the draught of it in his eternal mind; and when he works upon the heart of a sinner at conversion, whatever obstructions and difficulties are in the way, these are removed, and the work is begun, and carried on, and performed, until the day of Christ. The work of the Lord in his churches, and the setting up of his kingdom in the world, in a more visible and glorious manner, shall be done, and none will be able to hinder it:

who can turn it back? either his work, or his hand in working; his purposes cannot be disannulled; his power cannot be controlled; his work cannot be made void, or of no effect; he always succeeds, for he has no superior that can obstruct him.

(k) "ex quo dies fuit", Gataker; "ex quo dies esse coepit", Vatablus; "inde a tempore diei", Piscator. "Hu", may be considered here as one of the names of God, who from eternity to eternity is, "he", the same yesterday, today, and for ever.

Isaiah 43:12
Top of Page
Top of Page