Mark 7:31
(31) Departing from the coasts of Tyre and Sidon.--The better MSS. give "from the coasts of Tyre through Sidon." The latter city lay about twenty miles to the north. Accepting this reading, it marks the extreme limit of our Lord's journeyings--we can hardly say of His ministry, for there is no indication that He went there as a preacher of the Kingdom. We may however, perhaps, trace the feeling which prompted the visit in the words, "It shall be more tolerable for Tyre and Sidon," in Luke 10:14, and in the "Other sheep, not of this fold," in John 10:16.

Decapolis.--Another instance of St. Mark's use of a Roman nomenclature. St. Matthew says simply, "He departed thence, and came by the Sea of Galilee." For Decapolis, see Note on Matthew 4:25.

Verse 31. - According to the most approved authorities this verse should be read thus: And again he went out from the borders of Tyre, and came through Sidon unto the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis. St. Matthew (Matthew 15:29) simply says that he "departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee." But from the more full statement of St. Mark we learn that he made a circuit, going first northwards through Phoenicia, with Galilee on his right, as far as Sidon; and thence probably over the spurs of Libanus to Damascus, mentioned by Pliny as one of the cities of the Decapolis. This would bring him probably through Caesarea Philippi to the eastern coast of the Sea of Galilee. Here, according to St. Matthew, he remained for a time in the mountainous district above the plain; choosing this position apparently for the sake of quiet and retirement, as also that, being conspicuous to all from the mountain, he might there await the multitude coming to him, whether for instruction or for healing.

7:31-37 Here is a cure of one that was deaf and dumb. Those who brought this poor man to Christ, besought him to observe the case, and put forth his power. Our Lord used more outward actions in the doing of this cure than usual. These were only signs of Christ's power to cure the man, to encourage his faith, and theirs that brought him. Though we find great variety in the cases and manner of relief of those who applied to Christ, yet all obtained the relief they sought. Thus it still is in the great concerns of our souls.And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon,.... The Vulgate Latin version reads, "and coming out again from the borders of Tyre, he came through Sidon"; and so two of Beza's copies; the Arabic version, which De Dieu made use of reads "to Sidon"; as he must needs come to it, if he came through it; though the version in the Polyglot Bible of Walton's reads, "from Sidon": but the greater number of copies, and the Syriac and Persic versions read as we do, and which is rightest; since it does not appear, that Christ went out of the land of Israel, into any Heathen cities: and besides, Sidon was further from Galilee than Tyre, and so did not lie in his way to it; and therefore it is not likely he should pass through that city, in order to go to it. The Ethiopic version reads, "and coming out again from Tyre, he went through Sidon": both these places were in Phoenicia, and it is probable that the woman before mentioned might belong to one or other of them. According to this version, she may be thought to be of Tyre, and that it was there, where the above discourse passed between Christ and her; though some Dutch pictures, Dr. Lightfoot (b) takes notice of, represent her as praying for her daughter, at the gate of Sidon; and Borchard the monk, as he relates from him, says, that before the gate of Sidon eastward, there is a chapel built in the place, where the. Canaanitish woman prayed to our Saviour for her daughter. But Christ, for the reason before given, could be in neither of these places, being out of the land of Israel; besides, the text is express, that it was to the borders of this country he came, and from thence he went; and to, or from, or through any of these places.

He came unto the sea of Galilee; or Tiberias, the same with the lake of Gennesaret: he came to those parts of Galilee, which lay by it, where he had been, before he went the borders of Tyre and Sidon:

through the midst the coasts of Decapolis; of this place, See Gill on Matthew 4:25. It was a country which consisted of ten cities, from whence it had its name: now not through the middle of these cities, or of this country, as the Ethiopic version reads; but through the midst of the borders of it Christ passed, which lay in his way from the coasts of Tyre and Sidon, to the sea of Galilee. The Syriac and Persic versions render the words, "unto the borders of Decapolis, or the ten cities"; and the Arabic version, "unto the middle of the coasts of the ten cities"; See Gill on Matthew 15:29.

(b) Chorograph. Decad. in Mark, ch. vi. sect. 1.

Mark 7:30
Top of Page
Top of Page