Nahum 2:10
(10) And the faces of them all gather blackness.--Better, perhaps, and all faces withdraw their brightness. (See Note on Joel 2:6, where the same expression occurs.)

Verse 10. - She is empty, and void, and waste. Bukahum bukah, um bulakah. The three words are of very similar meaning and sound, and express most forcibly the utter ruin of the city. A Latin commentator has endeavoured to imitate the Hebrew paronomasia by rendering them, "vacuitas, evacuatio, evanidatio" - a translation more ingenious than classical. The paronomasia is better rendered by "vastitas, vastitia, vacuitas," and the German, "leer und ausgeleert und verheert." "Sack and sacking and ransacking" (Gandell). An analogous combination of words is found in Isaiah 24:3, 4; Isaiah 29:2, 3; Ezekiel 33:29; Zephaniah 1:15. Septuagint, ἐκτιναγμὸς, καὶ ἀνατιναγμὸς καὶ ἐκβρασμός, "thrusting forth and spurning and tumult." The heart melteth. A common expression for fear and despondency (Joshua 7:5; Isaiah 13:7; Ezekiel 21:7). The knees smite together (Daniel 5:6). So in Homer continually, λύτο γούνατα. Much pain is in all loins. The anguish as of childbirth. Septuagint, ὠδῖνες, "labour pains," in contrast with the injunction in ver. 1 (comp. Isaiah 13:8; Isaiah 21:3; Jeremiah 30:6). Gather blackness (Joel 2:6); or, Withdraw their colour; i.e. wax pale. But the Hebrew rather implies that the faces assume a livid hue, like that of coming death. Hence the LXX. renders, ὡς πρόσκαυμα χύτρας, as the burning of an earthen vessel, which is blackened by the fire; and Jerome, sicut nigredo ollae (comp. Jeremiah 30:6).

2:1-10 Nineveh shall not put aside this judgment; there is no counsel or strength against the Lord. God looks upon proud cities, and brings them down. Particular account is given of the terrors wherein the invading enemy shall appear against Nineveh. The empire of Assyria is represented as a queen, about to be led captive to Babylon. Guilt in the conscience fills men with terror in an evil day; and what will treasures or glory do for us in times of distress, or in the day of wrath? Yet for such things how many lose their souls!She is empty, and void, and waste,.... The city of Nineveh, empty of inhabitants, being killed, or having fled; and stripped of all its treasures and riches by the enemies; its walls and houses demolished and pulled down, and laid in ruins, and become a heap of rubbish; See Gill on Nahum 1:8. Various words are here used to ascertain and confirm the thing; and there is an elegant play on words or likeness of sounds, which our language will not express:

and the heart melteth; the heart of every inhabitant of Nineveh melted with fear at the approach of their enemies, their entrance into the city, and plunder of it; flowed like water, or melted like wax; see Psalm 22:14,

and the knees smite together; like people in a fright, and when a panic has seized them; and as it was with Belshazzar, Daniel 5:6,

and much pain is in all loins; like that of women in travail; or of persons in a sudden fright, which gives them a pain in their backs at once:

and the faces of them all gather blackness; like a pot, as the Targum adds; being in great distress and disconsolation, which make men appear in a dismal hue, and their countenances look very dark and gloomy; see Joel 2:6.

Nahum 2:9
Top of Page
Top of Page