Proverbs 5:18
(18) Let thy fountain . . .--As a reward for purity of life, the blessing of a numerous offspring is invoked. (Comp. Psalm 128:3, where the wife is a "fruitful vine," and the children numerous and flourishing like olive-branches.)

Verse 18. - Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth. The employment of the ordinary term "wife" in the second hemistich shows in what sense the figure which is used has to be understood. The terms "fountain" and "wife" denote the same person. The wife is here called "thy fountain" (Hebrew, m'kor'ka), just as she has been previously "thine own cistern" (b'or) and "thine own well" (b'er) in ver. 15. The Hebrew makor, "fountain," is derived from the root kur, "to dig." The figure seems to determine that the blessing here spoken of consists in the with being a fruitful mother of children; and hence the phrase means, "Let thy with be blessed," i.e. rendered happy in being the mother of thy children. This is quite consistent with the Hebrew mode of thought. Every Israelitish wife regarded herself, and was regarded by ethers as "blessed," if she bore children, and unhappy if the reverse were the case. Blessed; Hebrew, baruk (Vulgate, benedicta), is the kal participle passive of barak, "to bless." Instead of this, the LXX. reads ἴδια, "Let thy fountain be thine own" - a variation which in no sense conveys the meaning of the original. And rejoice with; rather, rejoice in, the wife being regarded as the sphere within which the husband is to find his pleasure and joy. Umbreit explains, "Let thy wife be extolled." The same construction of the imperative s'makh, from samakh," to be glad, or joyful," with min, occurs in Judges 9:19; Zephaniah 3:14, etc. The Authorized rendering is, however, favoured by the Vulgate, laetare cum, and the LXX., συνευφραίνω μετὰ Compare the exhortation in Ecclesiastes 9:9, "Live joyfully with the wife whom thou lovest." The wife of thy youth (Hebrew, ishshah n'ureyka) may mean either

(1) the wife to whom thou hast given the fair bloom of thy youth (Umbreit);

(2) the wife chosen in thy youth (Delitzsch); or

(3) thy youthful wife. The former seems the more probable meaning. Compare the expression, "companion of thy youth," in Proverbs 2:17.

5:15-23 Lawful marriage is a means God has appointed to keep from these destructive vices. But we are not properly united, except as we attend to God's word, seeking his direction and blessing, and acting with affection. Ever remember, that though secret sins may escape the eyes of our fellow-creatures, yet a man's ways are before the eyes of the Lord, who not only sees, but ponders all his goings. Those who are so foolish as to choose the way of sin, are justly left of God to themselves, to go on in the way to destruction.Let thy fountain be blessed,.... Thy wife; make her happy by keeping to her and from others; by behaving in a loving, affable, and respectful manner to her; by living comfortably with her, and providing well for her and her children: or reckon her a happiness, a blessing that God has bestowed; or

"thy fountain shall be blessed,''

as the Targum; that is, with a numerous offspring, which was always reckoned a blessedness, and was generally the happiness of virtuous women, when harlots were barren;

and rejoice with the wife of thy youth; taken to be a wife in youth, and lived with ever since; do not despise her, nor divorce her, even in old age, but delight in her company now as ever; carry it not morosely and churlishly to her, but express a joy and pleasure in her; see Ecclesiastes 9:9. Jarchi interprets this of the law learned in youth; but it might be much better interpreted of the pure apostolic church of Christ, "the beulah", to whom her sons are married, Isaiah 62:4; to whom they should cleave with delight and pleasure, and not follow the antichristian harlot.

Proverbs 5:17
Top of Page
Top of Page