Psalm 107:3
(3) Gathered them.--The usual prophetic word for the Restoration. (See references in margin, and with the verse comp. Isaiah 49:12.)

From the south.--See margin. The sea here can hardly be any sea but the Mediterranean, and therefore ought, according to general use (see Genesis 12:8, &c), to stand for the west. But as this makes the enumeration of the points of the compass imperfect, several emendations have been proposed, the best of which is yamin (the "right hand," and so "south") for yam.

Or is the text right, and instead of looking for a complete compass, ought we to connect this general statement with the four tableaux of misery presently painted, and so take "out of the sea" literally in reference to Psalm 107:23-30?

Verse 3. - And gathered them out of the lands (compare the prayer of Psalm 106:47; and for the expression, "the lands" - i.e. the foreign countries - see Psalm 106:27; Ezra 9:1). From the east, and from the west, from the north, and from the south. The present Hebrew text has מִיָּם, "from the sea" and so the LXX., ἀπὸ θαλάσσης - but it is thought that probably מִיָּם is a corruption of מִיָּמִין (Cheyne), which would mean "from the south."

107:1-9 In these verses there is reference to the deliverance from Egypt, and perhaps that from Babylon: but the circumstances of travellers in those countries are also noted. It is scarcely possible to conceive the horrors suffered by the hapless traveller, when crossing the trackless sands, exposed to the burning rays of the sum. The words describe their case whom the Lord has redeemed from the bondage of Satan; who pass through the world as a dangerous and dreary wilderness, often ready to faint through troubles, fears, and temptations. Those who hunger and thirst after righteousness, after God, and communion with him, shall be filled with the goodness of his house, both in grace and glory.And gathered them out of the lands,.... This cannot have respect to the bringing of the children of Israel out of Egypt; for they were not then brought out of several countries, but from one land only: nor to the Babylonish captivity; for, though some might be gathered out of different provinces, yet not from east, west, north, and south, as here expressed. It best suits with the gathering of the redeemed in the effectual calling, and particularly the calling of the Gentiles in Gospel times; to which the title of the Syriac version before mentioned has respect. The elect of God are gathered in consequence of being redeemed, Zechariah 10:8, they are gathered out of the world, and from among the men of it; they are gathered to Christ, and by him; they are gathered into his churches, and to communion with them, and to a participation of all privileges and ordinances: and this is usually done by the ministering of the Gospel, which is sent into all the world for this purpose; and a distinguishing blessing of grace it is to be gathered out from the rest of the world, and favoured with such rich mercies. Such have reason to adore the grace of God, and to show forth his praise, who has called them by his grace, and separated them from others for himself.

From the east and from the west, and from the north and from the south; or, "from the sea" (f); the southern sea, as the Targum; or the Red sea, the Arabian or Persian sea. The elect of God, and redeemed of the Lord, lie in all parts of the world; and from thence they are gathered by the ministry of the word unto Christ: this was fulfilled in the first times of the Gospel, and will be more so in the latter day; see Isaiah 43:5.

(f) "et a mari", Pagninus, Montanus, Tigurine version, &c.

Psalm 107:2
Top of Page
Top of Page