Psalm 38:10
(10) Panteth.--Better, palpitates. The Hebrew word, like palpitate, expresses the beating of the heart, by its sound, secharchar.

Verse 10. - My heart panteth. This verse, which reverts to the bodily sufferings, seems a little out of place. But Hebrew poetry is not logical, and cares little for exact arrangement. Three more bodily troubles are noticed, of which this is the first - the heart "pants," i.e. throbs, or palpitates violently. My strength faileth me. The strength suddenly fails. As for the light of mine eyes, it also is gone from me. The sight swims, and is swallowed up in darkness (comp. Job 17:7).

38:1-11 Nothing will disquiet the heart of a good man so much as the sense of God's anger. The way to keep the heart quiet, is to keep ourselves in the love of God. But a sense of guilt is too heavy to bear; and would sink men into despair and ruin, unless removed by the pardoning mercy of God. If there were not sin in our souls, there would be no pain in our bones, no illness in our bodies. The guilt of sin is a burden to the whole creation, which groans under it. It will be a burden to the sinners themselves, when they are heavy-laden under it, or a burden of ruin, when it sinks them to hell. When we perceive our true condition, the Good Physician will be valued, sought, and obeyed. Yet many let their wounds rankle, because they delay to go to their merciful Friend. When, at any time, we are distempered in our bodies, we ought to remember how God has been dishonoured in and by our bodies. The groanings which cannot be uttered, are not hid from Him that searches the heart, and knows the mind of the Spirit. David, in his troubles, was a type of Christ in his agonies, of Christ on his cross, suffering and deserted.My heart panteth,.... Or "goes about" (m); runs here and there, and finds no rest; as Aben Ezra interprets the word from the Targum he cites; though the Targum we have renders it, "my heart shakes with fear", or dread, as persons in a fever. Jarchi interprets the word, surrounded with grief; it denotes the panting or palpitation of the heart, through sorrow and dread, and the failing of it, even as at death;

my strength faileth me, or "forsakes me" (n); bodily strength and spiritual strength; the strength of faith, hope, and confidence;

as for the light of mine eyes, it also is gone from me; which is often the case of persons under bodily disorders, their eyes grow dim, and sight fails them; and this might be true in a spiritual sense of the psalmist, who had lost sight of God as his covenant God; of his interest in his love, in the blessings of his grace, and in eternal salvation, and was walking in darkness, and saw no light.

(m) "circuivit", Pagninus, Montanus, Vatablus. (n) "dereliquit me", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator; so Musculus, Cocceius.

Psalm 38:9
Top of Page
Top of Page