thanatoó: to put to deathOriginal Word: θανατόωPart of Speech:
I put to death, subdueDefinition:
I put to death, subdue; pass: I am in danger of death, am dead to, am rid of, am parted from.
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
to put to deathNASB Translation
cause...to be put to death (1), made to die (1), put...to death (3), putting to death (1).
Thayer'sSTRONGS NT 2289: θανατόωθανατόω
; future θανατώσω
; 1 aorist infinitive θανατῶσαι
(3 person plural subjunctive θανατώσωσι
, Matthew 26:59 R G
); passive (present θανατοῦμαι
); 1 aorist ἐθανατωθην
; (from θάνατος
); from Aeschylus
down; the Sept.
1. properly, to put to death: τινα, Matthew 10:21; Matthew 26:59; Matthew 27:1; Mark 13:12; Mark 14:55; Luke 21:16; 2 Corinthians 6:9; 1 Peter 3:18; passive, by rhetorical hyperbole, to be in the state of one who is being put to death, Romans 8:36.
a. to make to die i. e. destroy, render extinct (something vigorous), Vulg.mortifico (A. V. mortify): τί, Romans 8:13.
b. passive with the dative of the thing, by death to be liberated from the bond of anything (literally, to be made dead in relation to; cf. Winers Grammar, 210 (197); Buttmann, 178 (155)): Romans 7:4.<1>
become dead, put to death, kill, mortify.
From thanatos to kill (literally or figuratively) -- become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify.
see GREEK thanatos