| | Lexicon anastatoó: to stir up, unsettleOriginal Word: ἀναστατόωPart of Speech: VerbTransliteration: anastatoóPhonetic Spelling: (an-as-tat-o'-o)Short Definition: I turn upside down, upset, unsettleDefinition: (perhaps a political metaphor), I turn upside down, upset, unsettle. HELPS word-Studies 387 anastatóō (literally, "change standing from going up to down"; see the root, 450 /anístēmi) – properly, turn something over (up to down), i.e. to upset (up-set), raising one part up at the expense of another which results in dislocation (confusion); to unsettle, make disorderly (dis-orderly). NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin from anastatos (driven from one's home)Definition to stir up, unsettleNASB Translation stirred up a revolt (1), troubling (1), upset (1). 
Thayer'sSTRONGS NT 387: ἀναστατόωἀναστατόω , ἀναστάτω ; 1 aorist ἀνεστατωσα ; a verb found nowhere in secular auth:, but (in Daniel 7:23  the Sept. ; Deuteronomy 29:27 Graecus Venetus ) several times in the O. T. fragments of Aq.  (e. g. Psalm 10:1 ) and Symm.  (e. g. Psalm 58:11 ; Isaiah 22:3 ), and in Eustathius  (from ἀνάστατος , driven from one's abode, outcast, or roused up from one's situation; accordingly equivalent to ἀναστατον ποιῶ ), to stir up, excite, unsettle ; followed by an accusative a. to excite tumults and seditions in the State: Acts 17:6 ; Acts 21:38 .  b. to upset, unsettle, minds by disseminating religious error: Galatians 5:12.   
 
 
 
Strong's trouble, turn upside down, make an uproar.  From a derivative of anistemi (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively) -- trouble, turn upside down, make an uproar.  see GREEK anistemi  | 
 |