3887. paramenó
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
paramenó: to remain beside or near
Original Word: παραμένω
Part of Speech: Verb
Transliteration: paramenó
Phonetic Spelling: (par-am-en'-o)
Short Definition: I remain by, abide with
Definition: I remain by, abide with; met: I persevere in.

HELPS word-Studies

3887 paraménō (from 3844 /pará, "from close-alongside" and 3306 /ménō, "abide, remain") – properly, remain close-beside (near), i.e. abide ("continue alongside") in a close-working relationship (partnership); a "stay-close remaining."

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from para and menó
to remain beside or near
NASB Translation
abides (1), continue (1), continuing (1).

STRONGS NT 3887: παραμένω

παραμένω; future παραμένω; 1 aorist participle παραμείνας; from Homer down; to remain beside, continue always near (cf. παρά, IV. 1): Hebrews 7:23; opposed to ἀπεληλυθεναι, James 1:25 (and continues to do so, not departing till all stains are washed away, cf. James 1:24); with one, πρός τινα, 1 Corinthians 16:6; τίνι (as often in Greek authors), to survive, remain alive (Herodotus 1, 30), Philippians 1:25 L T Tr WH (where Lightfoot: "παραμένω is relative, while μένω is absolute." Compare: συμ(παραμένω.)

abide, continue.

From para and meno; to stay near, i.e. Remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere) -- abide, continue.

see GREEK para

see GREEK meno

see GREEK meno

see GREEK para

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com