| | Lexicon rhapizó: to strike with a rod, hence to strike with the palm of the handOriginal Word: ῥαπίζωPart of Speech: VerbTransliteration: rhapizóPhonetic Spelling: (hrap-id'-zo)Short Definition: I slap, strikeDefinition: I slap, strike, smite with the hand. NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin from a derivation of rhabdosDefinition to strike with a rod, hence to strike with the palm of the handNASB Translation slapped (1), slaps (1). 
Thayer'sSTRONGS NT 4474: ῤαπίζωῤαπίζω ; future ῥαπίσω  (cf. Buttmann , 37 (32f)); 1 aorist ἐρράπισα  and (so L T Tr WH ) ἐραπισα  (see Rho); (from ῤαπίς  a rod);  1. to smite with a rod or staff (Xenophanes in (Diogenes Laërtius 8, 36; Herodotus, Demosthenes, Polybius, Plutarch, others).  2. "to smite in the face with the palm of the hand, to box the ear: τινα, Matthew 26:67 (where it is distinguished from κολαφίζω (A. V. buffet); for Suidas says ῥαπισαι. πατάσσειν τήν γνάθον ἁπλῆ τῇ χειρί not with the fist; hence, the Vulg. renders itpalmas in faciem ei dederunt; (A. V. marginal reading (R. V. marginal reading) adopt sense 1 above)); τινα ἐπί (L T Tr text WH εἰς) τήν σιαγόνα, Matthew 5:39 (Hosea 11:4). Cf. Fischer, De vitiis Lexicons, etc., p. 61ff; Lob. ad Phryn., p. 175; (Schmidt, Syn., chapter 113, 10; Field, Otium Norv. pars iii., p. 71).   
 
 
 
Strong's slap, smite with the palm of the hand.  From a derivative of a primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap -- smite (with the palm of the hand). Compare tupto.  see GREEK tupto  | 
 |