agónizomai: to contend for a prize, struggleOriginal Word: ἀγωνίζομαιPart of Speech:
I strive, contendDefinition:
I am struggling, striving (as in an athletic contest or warfare); I contend, as with an adversary.
Cognate: 75 agōnízomai (from 73 /agṓn, "conflict/struggle," the root of the English term, "agonize") – properly, to struggle, like engaged in an intense athletic contest or warfare (Souter). See 73 (agōn).
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
to contend for a prize, struggleNASB Translation
competes in the games (1), fight (1), fighting (1), fought (1), laboring earnestly (1), strive (2), striving (1).
Thayer'sSTRONGS NT 75: ἀγωνίζομαιἀγωνίζομαι
; imperfect ἠγωνιζόμην
; perfect ἠγώνισμαι
; a deponent middle verb (cf. Winer
's Grammar, 260 (244)); (ἀγών
1. to enter a contest; contend in the gymnastic games: 1 Corinthians 9:25.
2. universally, to contend with adversaries, fight: followed by ἵνα μή, John 18:36.
3. figuratively to contend, struggle, with difficulties and dangers antagonistic to the gospel: Colossians 1:29; 1 Timothy 4:10 (L T Tr text WH text; for Rec. ὀνειδιζόμεθα); ἀγωνίζομαι ἀγῶνα (often used by the Greeks also, especially the Attic), 1 Timothy 6:12; 2 Timothy 4:7.
4. to endeavor with strenuous zeal, strife, to obtain something; followed by an infinitive, Luke 13:24; ὑπέρ τίνος ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα, Colossians 4:12. (Compare: ἀνταγωνίζομαι, ἐπαγωνίζομαι, καταγωνίζομαι, συναγωνίζομαι.)<1>
fight, labor fervently, strive.
From agon; to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something) -- fight, labor fervently, strive.
see GREEK agon