| Lexicon machats: to smite through, wound severely, shatterOriginal Word: מָחַץPart of Speech: VerbTransliteration: machatsPhonetic Spelling: (maw-khats')Short Definition: shatter NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin a prim. rootDefinition to smite through, wound severely, shatterNASB Translation crush through (1), shatter (6), shattered (4), struck (1), wounded (1), wounds (1). 
Brown-Driver-Briggsמָחַץ  verb smite through, wound severely, shatter  (poetry) (Assyrian ma—âƒu , smite, wound , DlHWB 398 ; Arabic   churn; beat or agitate  the milk, etc.; Sabean מחֿץֿ  DHMZXG xxx. 1876, 684; xxxvii. 1883, 338; Burgen u. Schlösser (SB. xcvii. 1881), 965  (of stone-cutter's work), HomChrestom. 127 ; Ethiopic   ); —  Qal Perfect3masculine singular ׳מ Job 26:12 3t.; וּמחֲצָה Judges 5:26 etc.; Imperfect יִמְחַץ Job 5:18; Psalm 68:22; 1singular suffix אֶמְחָצֵם Psalm 18:39; ׳וָא 2 Samuel 22:39; — smite through, followed by ראֹשׁוֺ, of Jael, Judges 5:26 ("" הָלַם, מָחַק, חָלַף); of Israel, shattering enemies, ׳חִצָּיו יִמ Numbers 24:8 (object omitted; "" עַצְמֹתֵיהֶם יְגָרֵם) compare Numbers 24:17 (object ַמּאֲתֵי מוֺאָב); compare Psalm 18:39 = 2 Samuel 22:39; of ׳י,smiting through or shattering his foes, Psalm 110:5; their heads Psalm 110:6; Psalm 68:22; Habakkuk 3:13, loins Deuteronomy 33:1; compare Job 26:12 object  רַהַב, q. v.; absolute, Deuteronomy 32:39 (opposed to רָפָא; "" clause אָמִית וַאֲחַיֶּה) compare Job 5:18 (opposed to רָפָא, "" clause יַכְאִיב וְיֶחְבָּ֑שׁ). For תִּמְחַץ רגלך בְּדָם Psalm 68:24, read תִּרְחַץ (Psalm 58:11), Ol Br Che Bae We. 
 
 
 
Strong's dip, pierce through, smite through, strike through, wound  A primitive root; to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy -- dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound.  |