7337. rachab
Jump to: LexiconNasecBDBStrong's
rachab: to be or grow wide or large
Original Word: רָחַב
Part of Speech: Verb
Transliteration: rachab
Phonetic Spelling: (raw-khab')
Short Definition: enlarge

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
to be or grow wide or large
NASB Translation
enlarge (6), enlarged (2), enlarges (3), extend (1), extends (1), large (1), made your wide (1), made room (1), makes room (1), open your wide (1), open wide (1), opened their wide (1), rejoice (1), relieved (1), roomy (1), speaks boldly (1), wider (1).

רָחַב [? also רָחֹב, so LagBN 31; compare also Idib. 52 f.]

verb be, or grow, wide, large (Late Hebrew in derived species (rare) and derivatives; Arabic , Ethiopic Sabean in epithet of deity FellZMG liv (1900), 249, and proper name CISiv, no. 1, 3 etc.; Assyrian in rêbitu, open place; Aramaic רְחַב in derivatives ); —

Qal Perfect3masculine singular מִּי ׳ר 1 Samuel 2:1, + עַל against (i.e. to devour, in figure; compare

Hiph`il); consecutive לְבָבֵךְ ׳וּפָחַד וְר Isaiah 60:5 be widened, enlarged, relieved, and expanded with joy (compare Hiph`il 2); 3 feminine singular וְרָֽחֲבָה וְנָָֽסְבָה Ezekiel 41:7 probably error, Co רָחְבָּהּ וְנוֺסָפָה, Toy וְהָרֹחַב נוֺסַף, Krae וְיָָֽסְפוּ רָֽחֲבוּ [וְ?].

Niph`al Participle as adjective נִרְחָב Isaiah 30:23 a broad, roomy, pasture.

Hiph`il Perfect3masculine singular הִרְחִיב Genesis 26:22; Habakkuk 2:5, הִרְחִ֑ב Isaiah 30:33; 2masculine singular הִרְחַבְתָּ Psalm 4:2, etc.; Imperfect3masculine singular יַרְחִיב Deuteronomy 12:20 +, etc.; Imperative masculine singular הַרְחֶבֿ Psalm 81:11 (compare also Psalm 25:17 below); feminine singular הַרְחִיבִי Isaiah 54:2, הַרְחִבִי Micah 1:16; Infinitive construct הַרְחִיב Amos 1:13; Participle מַרְחִיב Deuteronomy 33:20; —

1 make large, with accusative baldness Micah 1:16 (sign of mourning), fun. pile Isaiah 30:33 (accusative omitted; + הֶעְמִיק); make wide, accusative couch Isaiah 57:8 (figurative).

2 enlarge limit of territory (גְּבוּל) Amos 1:13; Exodus 34:24 (J), Deuteronomy 12:20; Deuteronomy 19:8, so גָּ֑ד ׳מַר Deuteronomy 33:20, compare מְקוֺם אָהֳלֵךְ ׳הַר Isaiah 54:2 (figurative); also absolute + ל person, לָנוּ ׳י ׳הִר Genesis 26:22 (J), and (figurative of deliverance), לִי ׳בַּצָּר הִר Psalm 4:2; לוֺ ׳מַתַּן אָדָם יַר Proverbs 18:16 a man's gift makes room for him, gives access to patron; of ׳י's enlarging the heart (לִבִּי) Psalm 119:32 (compare

Qal); ׳צָרוֺת לְבָבִי הִרְחִיכוּ מ Psalm 25:17 read probably (with most) Imperative ׳הַרְחֵ(י)ב ומ (Bae הִרְהִיבוּ, alarm, compare Songs 6:5); with accusative צַעֲדִי my step, stride Psalm 18:37 = 2 Samuel 22:37 (i.e. givest me firm footing and vigorous step, compare צַעַד

2); enlarge mouth, open it wide, with עַל person against Isaiah 57:4; Psalm 35:21 (compare

Qal); without עַל, as a young bird to receive food, figurative, Psalm 81:11; ׳הִר שְׁאוֺל נַפְשָׁהּ Isaiah 5:14 ("" מָּֽעֲרָה פִיהָ; נֶפֶשׁ 5c), compare Habakkuk 2:5.

make room, make open wide

A primitive root; to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) -- be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com