Acts 27:28
Parallel Strong's
Berean Study Bible
They took soundings and found that the water was twenty fathoms deep. Going a little farther, they took another set of soundings that read fifteen fathoms.

Young's Literal Translation
and having sounded they found twenty fathoms, and having gone a little farther, and again having sounded, they found fifteen fathoms,

King James Bible
And sounded, and found [it] twenty fathoms: and when they had gone a little further, they sounded again, and found [it] fifteen fathoms.

Greek
They took soundings
βολίσαντες (bolisantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1001: To cast the line (for sounding), I sound. From bolis; to heave the lead.

[and] found that [the water]
εὗρον (heuron)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

[was] twenty
εἴκοσι (eikosi)
Adjective - Accusative Feminine Plural
Strong's 1501: Twenty. Of uncertain affinity; a score.

fathoms [deep].
ὀργυιὰς (orguias)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 3712: A fathom, about five or six feet. From oregomai; a stretch of the arms, i.e. A fathom.

Going
διαστήσαντες (diastēsantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1339: To put apart, separate, put some distance between. From dia and histemi; to stand apart, i.e. to remove, intervene.

a little farther,
βραχὺ (brachy)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 1024: Short, little, few. Of uncertain affinity; short.

they took another set of soundings
βολίσαντες (bolisantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1001: To cast the line (for sounding), I sound. From bolis; to heave the lead.

that read
εὗρον (heuron)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

fifteen
δεκαπέντε (dekapente)
Adjective - Accusative Feminine Plural
Strong's 1178: Fifteen. From deka and pente; ten and five, i.e. Fifteen.

fathoms.
ὀργυιὰς (orguias)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 3712: A fathom, about five or six feet. From oregomai; a stretch of the arms, i.e. A fathom.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Acts 27:27
Top of Page
Top of Page