Acts 7:4
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So Abraham left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God brought him out of that place and into this land where you are now living.

Young's Literal Translation
‘Then having come forth out of the land of the Chaldeans, he dwelt in Haran, and from thence, after the death of his father, He did remove him to this land wherein ye now dwell,

King James Bible
Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.

Greek
[So]
τότε (tote)
Adverb
Strong's 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.

[Abraham] left
ἐξελθὼν (exelthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

[the] land
γῆς (gēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

of the Chaldeans
Χαλδαίων (Chaldaiōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 5466: A Chaldean. Probably of Hebrew or; a Chaldoean, or native or the region of the lower Euphrates.

[and] settled
κατῴκησεν (katōkēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2730: To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Haran.
Χαρράν (Charran)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 5488: Haran. Of Hebrew origin; Charrhan, a place in Mesopotamia.

After
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

father
πατέρα (patera)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

died,
ἀποθανεῖν (apothanein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.

[God] brought
μετῴκισεν (metōkisen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3351: From the same as metoikesia; to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile.

him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

out of that place,
κἀκεῖθεν (kakeithen)
Conjunction
Strong's 2547: And thence, and from there; and then afterwards. From kai and ekeithen; likewise from that place.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

this
ταύτην (tautēn)
Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

land
γῆν (gēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

where
ἣν (hēn)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

you
ὑμεῖς (hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

{are} now
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

living.
κατοικεῖτε (katoikeite)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2730: To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Acts 7:3
Top of Page
Top of Page