Daniel 6:18
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then the king went to his palace and spent the night fasting. No entertainment was brought before him, and sleep fled from him.

Young's Literal Translation
{A116.htm" title="{A116">Then{A9988.htm" title="{A9988"> hath the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A236.htm" title="{A236"> gone{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9927.htm" title="{A9927"> his{A1965.htm" title="{A1965"> palace{A9989.htm" title="{A9989">, and{A956.htm" title="{A956"> he hath passed the night{A2908.htm" title="{A2908"> fasting{A9989.htm" title="{A9989">, and{A1761.htm" title="{A1761"> dahavan{A3809.htm" title="{A3809"> have not{A5954.htm" title="{A5954"> been brought up{A6925.htm" title="{A6925"> before{A9927.htm" title="{A9927"> him{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9927.htm" title="{A9927"> his{A8139.htm" title="{A8139"> sleep{A5075.htm" title="{A5075"> hath fled{A5922.htm" title="{A5922"> [from] off{A9927.htm" title="{A9927"> him.

King James Bible
Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of musick brought before him: and his sleep went from him.

Hebrew
Then
אֱ֠דַיִן (’ĕ·ḏa·yin)
Adverb
Strong's 116: Then, thereupon

the king
מַלְכָּ֤א (mal·kā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 4430: A king

went
אֲזַ֨ל (’ă·zal)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 236: To go, go off

to his palace
לְהֵֽיכְלֵהּ֙ (lə·hê·ḵə·lêh)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1965: A large public building, palace, temple

and spent the night
וּבָ֣ת (ū·ḇāṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 956: To lodge over night

fasting.
טְוָ֔ת (ṭə·wāṯ)
Adverb
Strong's 2908: Hungrily

No
לָא־ (lā-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3809: Not, no

entertainment
וְדַחֲוָ֖ן (wə·ḏa·ḥă·wān)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strong's 1761: Perhaps a musical instrument

was brought
הַנְעֵ֣ל (han·‘êl)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5954: To enter, to introduce

before him,
קָֽדָמ֑וֹהִי (qā·ḏā·mō·w·hî)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 6925: Before

and sleep
וְשִׁנְתֵּ֖הּ (wə·šin·têh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 8139: Sleep

fled
נַדַּ֥ת (nad·daṯ)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 5075: To depart

from him.
עֲלֽוֹהִי׃ (‘ă·lō·w·hî)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 5922: Above, over, upon, against

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Daniel 6:17
Top of Page
Top of Page