Deuteronomy 10:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And now, O Israel, what does the LORD your God ask of you but to fear the LORD your God by walking in all His ways, to love Him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul,

Young's Literal Translation
‘And now, Israel, what is Jehovah thy God asking from thee, except to fear Jehovah thy God, to walk in all His ways, and to love Him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul,

King James Bible
And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul,

Hebrew
“And now,
וְעַתָּה֙ (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

O Israel,
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

what
מָ֚ה (māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

does the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

your God
אֱלֹהֶ֔יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

ask
שֹׁאֵ֖ל (šō·’êl)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7592: To inquire, to request, to demand

of you
מֵעִמָּ֑ךְ (mê·‘im·māḵ)
Preposition-m | second person masculine singular
Strong's 5973: With, equally with

but
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

to fear
לְ֠יִרְאָה (lə·yir·’āh)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

the LORD
יְהוָ֨ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

your God
אֱלֹהֶ֜יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

by walking
לָלֶ֤כֶת (lā·le·ḵeṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1980: To go, come, walk

in all
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

His ways,
דְּרָכָיו֙ (də·rā·ḵāw)
Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

to love Him,
וּלְאַהֲבָ֣ה (ū·lə·’a·hă·ḇāh)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's 157: To have affection f

to serve
וְלַֽעֲבֹד֙ (wə·la·‘ă·ḇōḏ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

your God
אֱלֹהֶ֔יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

with all
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your heart
לְבָבְךָ֖ (lə·ḇā·ḇə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart

and with all
וּבְכָל־ (ū·ḇə·ḵāl)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your soul,
נַפְשֶֽׁךָ׃ (nap̄·še·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Deuteronomy 10:11
Top of Page
Top of Page