Isaiah 19:1
Parallel Strong's
Berean Study Bible
This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them.

Young's Literal Translation
The burden of Egypt. Lo, Jehovah is riding on a swift thick cloud, And He hath entered Egypt, And moved have been the idols of Egypt at His presence, And the heart of Egypt melteth in its midst.

King James Bible
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.

Hebrew
[This is] an oracle
מַשָּׂ֖א (maś·śā)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4853: A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire

concerning Egypt:
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

Behold,
הִנֵּ֨ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

the LORD
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

rides
רֹכֵ֨ב (rō·ḵêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

a swift
קַל֙ (qal)
Adjective - masculine singular
Strong's 7031: Light, swift, fleet

cloud;
עָ֥ב (‘āḇ)
Noun - common singular
Strong's 5645: An envelope, darkness, a, cloud, a copse

He is coming
וּבָ֣א (ū·ḇā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to Egypt.
מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

The idols
אֱלִילֵ֤י (’ĕ·lî·lê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 457: Good for, nothing, by anal, vain, vanity, an idol

of Egypt
מִצְרַ֙יִם֙ (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

will tremble
וְנָע֞וּ (wə·nā·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 5128: To quiver, wave, waver, tremble, totter

before Him,
מִפָּנָ֔יו (mip·pā·nāw)
Preposition-m | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strong's 6440: The face

and the hearts
וּלְבַ֥ב (ū·lə·ḇaḇ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart

of the Egyptians
מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

will melt
יִמַּ֥ס (yim·mas)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4549: To liquefy, to waste, to faint

within them.
בְּקִרְבּֽוֹ׃ (bə·qir·bōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7130: The nearest part, the center

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Isaiah 18:7
Top of Page
Top of Page