Luke 19:13
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Beforehand, he called ten of his servants and gave them ten minas. ‘Conduct business with this until I return, he said.

Young's Literal Translation
and having called ten servants of his own, he gave to them ten pounds, and said unto them, Do business—till I come;

King James Bible
And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.

Greek
Beforehand,
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

[he] called
καλέσας (kalesas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2564: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to 'call'.

ten
δέκα (deka)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 1176: Ten. A primary number; ten.

of his
ἑαυτοῦ (heautou)
Reflexive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 1438: Himself, herself, itself.

servants
δούλους (doulous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

[and] gave
ἔδωκεν (edōken)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

them
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

ten
δέκα (deka)
Adjective - Accusative Feminine Plural
Strong's 1176: Ten. A primary number; ten.

minas.
μνᾶς (mnas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 3414: A mina, a Greek monetary unit equal to 100 drachma. Of Latin origin; a mna, a certain weight.

‘Conduct business [with this]
Πραγματεύσασθε (Pragmateusasthe)
Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strong's 4231: To transact business, trade. From pragma; to busy oneself with, i.e. To trade.

until
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

I return,’
ἔρχομαι (erchomai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

he said.
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Luke 19:12
Top of Page
Top of Page