Matthew 5:17
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have not come to abolish them, but to fulfill them.

Young's Literal Translation
‘Do not suppose that I came to throw down the law or the prophets—I did not come to throw down, but to fulfill;

King James Bible
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.

Greek
{Do} not
Μὴ (Mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

think
νομίσητε (nomisēte)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 3543: From nomos; properly, to do by law, i.e. To accustom; by extension, to deem or regard.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

I have come
ἦλθον (ēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

to abolish
καταλῦσαι (katalysai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2647: From kata and luo; to loosen down, i.e. to demolish; specially to halt for the night.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Law
νόμον (nomon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

or
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Prophets;
προφήτας (prophētas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.

I have not come
ἦλθον (ēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

to abolish [them],
καταλῦσαι (katalysai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2647: From kata and luo; to loosen down, i.e. to demolish; specially to halt for the night.

but
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

to fulfill [them].
πληρῶσαι (plērōsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 4137: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Matthew 5:16
Top of Page
Top of Page