Philippians 2:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore, my beloved, just as you have always obeyed, not only in my presence, but now even more in my absence, continue to work out your salvation with fear and trembling.

Young's Literal Translation
So that, my beloved, as ye always obey, not as in my presence only, but now much more in my absence, with fear and trembling your own salvation work out,

King James Bible
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

Greek
Therefore,
Ὥστε (Hōste)
Conjunction
Strong's 5620: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

beloved,
ἀγαπητοί (agapētoi)
Adjective - Vocative Masculine Plural
Strong's 27: From agapao; beloved.

just as
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.

you have always obeyed,
ὑπηκούσατε (hypēkousate)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 5219: From hupo and akouo; to hear under, i.e. To listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority.

not
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

only
μόνον (monon)
Adverb
Strong's 3440: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

presence,
παρουσίᾳ (parousia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 3952: From the present participle of pareimi; a being near, i.e. Advent; physically, aspect.

but
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

now
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

even
πολλῷ (pollō)
Adjective - Dative Neuter Singular
Strong's 4183: Much, many; often.

more
μᾶλλον (mallon)
Adverb
Strong's 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

absence,
ἀπουσίᾳ (apousia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 666: Absence, deficiency, waste. From the participle of apeimi; a being away.

continue to work out
κατεργάζεσθε (katergazesthe)
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 2716: From kata and ergazomai; to work fully, i.e. Accomplish; by implication, to finish, fashion.

your
ἑαυτῶν (heautōn)
Reflexive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 1438: Himself, herself, itself.

salvation
σωτηρίαν (sōtērian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4991: Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety.

with
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

fear
φόβου (phobou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 5401: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

trembling.
τρόμου (tromou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 5156: A trembling, quaking, fear. From tremo; a 'trembling', i.e. Quaking with fear.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Philippians 2:11
Top of Page
Top of Page