Psalm 19:13
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Keep Your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then I will be blameless and cleansed of great transgression.

Young's Literal Translation
Also—from presumptuous ones keep back Thy servant, Let them not rule over me, Then am I perfect, And declared innocent of much transgression,

King James Bible
Keep back thy servant also from presumptuous [sins]; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

חֲשֹׂ֬ךְ (ḥă·śōḵ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 2820: To restrain, refrain, to refuse, spare, preserve, to observe

Your servant
עַבְדֶּ֗ךָ (‘aḇ·de·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

גַּ֤ם (gam)
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

from willful sins;
מִזֵּדִ֨ים ׀ (miz·zê·ḏîm)
Preposition-m | Adjective - masculine plural
Strong's 2086: Insolent, presumptuous

may they not
אַֽל־ (’al-)
Strong's 408: Not

rule over me.
יִמְשְׁלוּ־ (yim·šə·lū-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 4910: To rule, have dominion, reign

אָ֣ז (’āz)
Strong's 227: At that time, place, therefore

I will be blameless
אֵיתָ֑ם (’ê·ṯām)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 8552: To be complete or finished

and cleansed
וְ֝נִקֵּ֗יתִי (wə·niq·qê·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5352: To be, clean, to be bare, extirpated

of great
רָֽב׃ (rāḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's 7227: Much, many, great

מִפֶּ֥שַֽׁע (mip·pe·ša‘)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 6588: Transgression


Psalm 19:12
Top of Page
Top of Page