Romans 15:17
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Therefore I exult in Christ Jesus in my service to God.

Young's Literal Translation
I have, then, a boasting in Christ Jesus, in the things pertaining to God,

King James Bible
I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.

Greek
Therefore
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

I exult
καύχησιν (kauchēsin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2746: The act of boasting, glorying, exultation. From kauchaomai; boasting, in a good or a bad sense.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Christ
Χριστῷ (Christō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

Jesus
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

in [ my service ]
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

God.
Θεόν (Theon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Romans 15:16
Top of Page
Top of Page