1256. dialegomai
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
dialegomai: to discuss, to address, to preach
Original Word: διαλέγομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: dialegomai
Phonetic Spelling: (dee-al-eg'-om-ahee)
Short Definition: I converse, address, preach, lecture
Definition: I converse, address, preach, lecture; I argue, reason.

HELPS word-Studies

1256 dialégomai (from 1223 /diá, "through, from one side across to the other," which intensifies 3004 /légō, "speaking to a conclusion") – properly, "getting a conclusion across" by exchanging thoughts (logic) – "mingling thought with thought, to ponder (revolve in the mind)" (J. Thayer).

1256 /dialégomai ("getting a conclusion across") occurs 13 times in the NT, usually of believers exercising "dialectical reasoning." This is the process of giving and receiving information with someone to reach deeper understanding – a "going back-and-forth" of thoughts and ideas so people can better know the Lord (His word, will). Doing this is perhaps the most telling characteristic of the growing Christian!

[1256 (dialégomai) is the root of the English term, "dialogue."]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dia and legó
to discuss, to address, to preach
NASB Translation
addressed (1), argued (1), carrying on a discussion (1), discussed (1), discussing (1), reasoned (2), reasoning (4), talking (2).

STRONGS NT 1256: διαλέγομαι

διαλέγομαι; imperfect διελεγομην; (1 aorist 3 person singular διελέξατο (L T Tr WH in Acts 17:2; Acts 18:19)); 1 aorist διελεχθην; (middle of διαλέγω, to select, distingish);

1. to think different things with oneself, mingle thought with thought (cf. διαλογίζομαι); to ponder, revolve in mind; so in Homer.

2. as very frequent in Attic, to converse, discourse with one, argue, discuss: absolutely, Acts (); f; (); περί τίνος, Acts 24:25; τίνι, with one, Acts 17:17; Acts 18:19; Acts 20:7; Hebrews 12:5; ἀπό τῶν γραφῶν, drawing arguments from the Scriptures, Acts 17:2; πρός τινα, Acts 17:11; Acts 24:12; with the idea of disputing prominent: πρός ἀλλήλους, followed by the interrogative τίς, Mark 9:34; περί τίνος, Jude 1:9.

dispute, preach unto, reason with.

Middle voice from dia and lego; to say thoroughly, i.e. Discuss (in argument or exhortation) -- dispute, preach (unto), reason (with), speak.

see GREEK dia

see GREEK lego

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com