zóon: a living creatureOriginal Word: ζῷον, ου, τόPart of Speech:
an animal, living creature.
2226 zṓon (from 2198 /záō, "living") – a living creature (literally, "something alive"). 2226 /zṓon ("living creature") is often mistranslated "beast" (rather than "living being" or "living creature").
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
from zóos (alive)Definition
a living creatureNASB Translation
animals (3), creature (4), living creature (3), living creatures (13).
Thayer'sSTRONGS NT 2226: ζοωνζοων
(so L WH
in Heb. and Rev.; see Etym. Magn.
413, 24, and references under the word Iota)), ζοωυ
1. a living being.
2. an animal, brute, beast: Hebrews 13:11; 2 Peter 2:12; Jude 1:10; Revelation 4:6-9 (on Revelation 4:8 cf. Buttmann, 130 (114)), etc. [SYNONYMS: ζοων differs from θηρίον (at least etymologically; but cf. Schmidt as below) in giving prominence to the vital element, while θηρίον emphasizes the bestial element. Hence, in Revelation as above ζοων is fitly rendered living creature in contradistinction to the θηρίον beast, cf. Revelation 11:7; Revelation 13:1, etc. See Trench, § lxxxi.; Schmidt ii., chapter 70.]
Neuter of a derivative of zao; a live thing, i.e. An animal -- beast.
see GREEK zao