2 Samuel 17:16
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now send quickly and tell David, ‘Do not spend the night at the fords of the wilderness, but be sure to cross over. Otherwise the king and all the people with him will be swallowed up.’ ”

Young's Literal Translation
and now, send hastily, and declare to David, saying, Lodge not to-night in the plains of the wilderness, and also, certainly pass over, lest there be a swallowing up of the king and of all the people who are with him.’

King James Bible
Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that [are] with him.

Hebrew
Now
וְעַתָּ֡ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

send
שִׁלְח֣וּ (šil·ḥū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7971: To send away, for, out

quickly
מְהֵרָה֩ (mə·hê·rāh)
Adverb
Strong's 4120: A hurry, promptly

and tell
וְהַגִּ֨ידוּ (wə·hag·gî·ḏū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 5046: To be conspicuous

David,
לְדָוִ֜ד (lə·ḏā·wiḏ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

‘Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

spend
תָּ֤לֶן (tā·len)
Verb - Qal - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strong's 3885: To stop, to stay permanently, to be obstinate

the night
הַלַּ֙יְלָה֙ (hal·lay·lāh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3915: A twist, night, adversity

at the fords
בְּעַֽרְב֣וֹת (bə·‘ar·ḇō·wṯ)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strong's 6160: Arabah -- a steppe or desert plain, also a desert valley running south from the Sea of Galilee

of the wilderness,
הַמִּדְבָּ֔ר (ham·miḏ·bār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

but
וְגַ֖ם (wə·ḡam)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

be sure to cross over.
עָב֣וֹר (‘ā·ḇō·wr)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

Otherwise
פֶּ֚ן (pen)
Conjunction
Strong's 6435: Removal, lest

the king
לַמֶּ֔לֶךְ (lam·me·leḵ)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

and all
וּלְכָל־ (ū·lə·ḵāl-)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the people
הָעָ֖ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

with him
אִתּֽוֹ׃ (’it·tōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

will be swallowed up.’”
יְבֻלַּ֣ע (yə·ḇul·la‘)
Verb - Pual - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1104: To swallow down, swallow up, engulf

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


2 Samuel 17:15
Top of Page
Top of Page