Jonah 4:2
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So he prayed to the LORD, saying, “O LORD, is this not what I said while I was still in my own country? This is why I was so quick to flee toward Tarshish. I knew that You are a gracious and compassionate God, slow to anger, abounding in loving devotion— One who relents from sending disaster.

Young's Literal Translation
and he prayeth unto Jehovah, and he saith, ‘I pray Thee, O Jehovah, is not this my word while I was in mine own land—therefore I was beforehand to flee to Tarshish—that I have known that Thou [art] a God, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in kindness, and repenting of evil?

King James Bible
And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, [was] not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou [art] a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.

Hebrew
So he prayed
וַיִּתְפַּלֵּ֨ל (way·yiṯ·pal·lêl)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6419: To judge, to intercede, pray

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the LORD,
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

saying,
וַיֹּאמַ֗ר (way·yō·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“O
אָנָּ֤ה (’ān·nāh)
Interjection
Strong's 577: Ah, now! I (we) beseech you!

LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

is this
זֶ֣ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

not
הֲלוֹא־ (hă·lō·w-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

what I said
דְבָרִ֗י (ḏə·ḇā·rî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

while
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

I was
הֱיוֹתִי֙ (hĕ·yō·w·ṯî)
Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

still in
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

my own country?
אַדְמָתִ֔י (’aḏ·mā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 127: Ground, land

This is why
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

I was so quick
קִדַּ֖מְתִּי (qid·dam·tî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's 6923: To project, precede, to anticipate, hasten, meet

to flee
לִבְרֹ֣חַ (liḇ·rō·aḥ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly

toward Tarshish.
תַּרְשִׁ֑ישָׁה (tar·šî·šāh)
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 8659: Tarshish -- a son of Javan, also a port on the Mediterranean, also a Benjamite

I knew
יָדַ֗עְתִּי (yā·ḏa‘·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 3045: To know

that
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

You [are]
אַתָּה֙ (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

a gracious
חַנּ֣וּן (ḥan·nūn)
Adjective - masculine singular
Strong's 2587: Gracious

and compassionate
וְרַח֔וּם (wə·ra·ḥūm)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strong's 7349: Compassionate

God,
אֵֽל־ (’êl-)
Noun - masculine singular
Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty

slow
אֶ֤רֶךְ (’e·reḵ)
Adjective - masculine singular construct
Strong's 750: Long

to anger,
אַפַּ֙יִם֙ (’ap·pa·yim)
Noun - md
Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire

abounding
וְרַב־ (wə·raḇ-)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strong's 7227: Much, many, great

in loving devotion�
חֶ֔סֶד (ḥe·seḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 2617: Kindness, piety, reproof, beauty

One who relents
וְנִחָ֖ם (wə·ni·ḥām)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge

from
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

sending disaster.
הָרָעָֽה׃ (hā·rā·‘āh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's 7451: Bad, evil

                                                                                                                                                                                                                                                           
BibleApps.com


Jonah 4:1
Top of Page
Top of Page